Epheser 5:13 German: Modernized Das alles aber wird offenbar, wenn es vom Licht gestraft wird. mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière. 5 1 Follow God’s example, therefore, as dearly loved children 2 and walk in the way of love, just as Christ loved us and gave himself up for us as a fragrant offering and sacrifice to God. Ne participez pas aux pratiques stériles que favorisent les ténèbres, mais démasquez-les plutôt. CCTSRM ... 13:22. Cross References Colossians 3:16 Let the word of Christ dwell in you richly in all wisdom, teaching and admonishing one another in psalms and hymns and spiritual songs, singing with grace in your hearts to the Lord. - Transliterated, ΠΡÎΣ ÎΦÎΣÎÎΥΣ 5:13 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated, ΠΡÎΣ ÎΦÎΣÎÎΥΣ 5:13 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated, ΠΡÎΣ ÎΦÎΣÎÎΥΣ 5:13 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated, ΠΡÎΣ ÎΦÎΣÎÎΥΣ 5:13 Westcott/Hort - Transliterated, ΠΡÎΣ ÎΦÎΣÎÎΥΣ 5:13 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated, Kirje efesolaisille 5:13 Finnish: Bible (1776), Ãphésiens 5:13 French: Louis Segond (1910), Efesini 5:13 Italian: Riveduta Bible (1927), Efesini 5:13 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649), EFESUS 5:13 Indonesian - Terjemahan Lama (TL), Efeserne 5:13 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930), Efesios 5:13 Spanish: La Biblia de las Américas, Efesios 5:13 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos, Efesios 5:13 Spanish: Reina Valera Gómez, Efesios 5:13 Spanish: Sagradas Escrituras 1569, Efésios 5:13 BÃblia King James Atualizada Português, Ð ÐÑеÑÑнам 5:13 Russian: Synodal Translation (1876), Mga Taga-Efeso 5:13 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905), Å irawt ta iktab BulÇs i KÇl-Efez 5:13 Tawallamat Tamajaq NT, à¹à¸à¹à¸à¸à¸±à¸ª 5:13 Thai: from KJV. Lamentations 2:14Tes prophètes ont eu pour toi des visions vaines et fausses; Ils n'ont pas mis à nu ton iniquité, Afin de détourner de toi la captivité; Ils t'ont donné des oracles mensongers et trompeurs. Nous sommes des enfants de Dieu, et même des enfants bien-aimés. Read verse in Louis Segond 1910 (French) 14. 5:3 it-1 237, 782, 920-921 ; Rbi8 1699-1700 ; w93 1/8 11 ; w89 1/11 14 ; w86 1/4 25-26 ; g86 22/12 11. The entrails, however, and the legs he shall wash with water. Le dernier verset du chapitre 4 nous impose l’obligation de bonté et de pardon envers tous les saints les uns par rapport aux autres, du fait que nous avons été pardonnés par Dieu à cause de Christ. Osée 2:10Et maintenant je découvrirai sa honte aux yeux de ses amants, et nul ne la délivrera de ma main. 13 till we all attain unto the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, unto a fullgrown man, unto the measure of the stature of the fulness of Christ: 14 that we may be no longer children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, in craftiness, after the wiles of error; Le premier chapitre développe ces bénédictions et le moyen d’yparticiper, dans les versets 4 à 7 ; puis dans les versets 8-10, nous avons lepropos arrêté d… Hébreux 1:13Et auquel des anges a-t-il jamais dit: Assieds-toi à ma droite, jusqu'à ce que je fasse de tes ennemis ton marchepied? 5:13 it-2 169. 7 in whom, through his blood, we gain our freedom, the forgiveness of our sins. Cross References Isaiah 7:13 14 C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera.… 5:9 it-2 169 ; w02 15/1 16-17 ; w91 15/8 18-23. 15 For shoes, put on the peace that comes from the Good News so that you will be fully prepared. 13 Mais tout ce qui est démasqué est rendu manifeste par la lumière, 14 et tout ce qui devient manifeste est lumière. Jean 3:20,21Car quiconque fait le mal hait la lumière, et ne vient point à la lumière, de peur que ses oeuvres ne soient dévoilées;…. 5:4 it-1 782 ; g03 8/6 19. 15 Prenez bien garde à votre conduite : ne vivez … Éphésiens 1 … 12 afin que nous servions à la louange de sa gloire, nous qui d'avance avons espéré en Christ. Éphésiens 5:13 mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière. Il en découle que, comme de chers enfants, nous devons être des imit… 14 est une première avance sur notre héritage, en vue de la rédemption que nous obtiendrons, à la louange de sa gloire. IÅıÄın açıÄa vurduÄu her Åey görünür. Éphésiens 5:1-2 Devenez donc les imitateurs de Dieu, comme des enfants bien-aimés; et marchez dans la charité, à l'exemple de Christ, qui nous a aimés, et qui s'est livré lui-même à Dieu pour nous comme une offrande et un sacrifice de bonne odeur. And the priest shall offer all of it, and offer it up in smoke on the altar; it is a burnt offering, an offering by fire of a … Such was his purpose and good pleasure,. 7 Ne vous associez pas à ces gens-là. Therefore do … 14 Stand your ground, putting on the belt of truth and the body armor of God’s righteousness. Ephesians chapter 6 KJV (King James Version) 1 Children, obey your parents in the Lord: for this is right.. 2 Honour thy father and mother; (which is the first commandment with promise;). Et l’Esprit promis par Dieu. Alors chacun recevra de Dieu la louange qui lui sera due. By using our website and our services, you agree to our use of cookies as described in our Cookie Policy . 13 En lui, vous aussi, après avoir écouté la parole de vérité, l’Évangile de votre salut, et après y avoir cru, vous avez reçu la marque de l’Esprit Saint. Epheser 5:13 German: Luther (1912) [1:3] Le Dieu et Père de notreSeigneur Jésus Christ nous a bénis de toute bénédiction spirituelle dans leslieux célestes en Christ, [1:4] nous ayant élusen Lui. 3 But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people. 5:10 w03 1/5 10-11. 2-6. 6 Que personne ne vous trompe par des arguments sans valeur : ce sont ces désordres qui attirent la colère de Dieu sur ceux qui refusent de lui obéir. Mais quand ces choses sont démasquées, leur véritable nature paraît à la lumière (Éphésiens 5.11-13). ephesiens 5: 1. 5 - Éphésiens 5 5.1 - Éph. 13 Therefore, put on every piece of God’s armor so you will be able to resist the enemy in the time of evil. Éphésiens 5 … 12 Car il est honteux de dire ce qu'ils font en secret; 13 mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière. Participants de la nature divine, et bien-aimés enfants du Père, ayant en eux le Saint Esprit, les croyants — nouvelle créature — … 4 Thus he chose us in Christ before the world was made to be holy and faultless before him in love,. Éphésiens 5 Study the Inner Meaning ... 13 mais tout ce qui est condamné est manifesté par la lumière, car tout ce qui est manifesté est lumière. Quelque secrètes que soient ces uvres, quelque difficile qu'il soit d'en parler, ( Ephésiens 5.12 ) dès qu'elles sont reprises avec la fermeté et le courage de la charité, elles sont manifestées par la lumière dans laquelle elles sont placées, ( Ephésiens 5.13 ) confondues par elle, car elles ne sauraient subsister qu'à la faveur des ténèbres. Then after the battle you will still be standing firm. 3:13:22. Éphésiens 1. 5:1, 2. 13, 14. 5:8 w09 15/7 5-6. Ces deux versets se rattachent aux divers paragraphes du chapitre 4 dont ils forment la conclusion. 4 Nor should there be obscenity, foolish talk or coarse joking, which are out of place, but rather thanksgiving. 5:5 it-1 237 ; w01 15/6 6 ; w90 15/4 31 ; w87 15/9 16-17. Car tout ce que ces gens-là font en cachette est si honteux qu’on n’ose même pas en parler. УÑе ж обвинÑваÑене вÑд ÑÑвÑÑла виÑвлÑеÑÑ ÑÑ; вÑе бо виÑвлене ÑÑÑÑ ÑÑвÑÑло. 3 That it may be well with thee, and thou mayest live long on the earth.. 4 And, ye fathers, provoke not your children to wrath: but bring them up in the nurture and admonition of the Lord. 5 marking us out for himself beforehand, to be adopted sons, through Jesus Christ. Ephesians 5:15-17 NIV Be very careful, then, how you live—not as unwise but as wise, making the most of every opportunity, because the days are evil. ïºï»ïº´ïº² 5:13 Arabic: Smith & Van Dyke, ÔµÕÔµÕÔ±ÕÔ»ÕÔµÕ 5:13 Armenian (Western): NT, Ephesianoetara. Διὸ λέγει, Ἔγειρε ὁ καθεύδων καὶ ἀνάστα ἐκ τῶν νεκρῶν, καὶ ἐπιφαύσει σοι ὁ χριστός. Leviticus 1:13. Éphésiens 5:13 French: Martin (1744) Mais toutes choses étant mises en évidence par la lumière, sont rendues manifestes ; car la lumière est celle qui manifeste tout. 8 Autrefois, certes, vous apparteniez aux ténèbres, mais à présent, par votre union avec le Seigneur, vous appartenez à la lumière. Ephesians 5:19 19 addressing one another in v psalms and hymns and spiritual songs, singing and making melody to the Lord with your heart, Read more Share Copy à¸à¸à¸§à¸²à¸¡à¸ªà¸§à¹à¸²à¸. (3 But among you there must not be even a hint of sexual immorality, or of any kind of impurity, or of greed, because these are improper for God’s holy people. C’est pourquoi l’on dit : Réveille-toi, ô toi qui dors, relève-toi d’entre les morts, et le Christ t’illuminera. Γίνεσθε οὖν μιμηταὶ τοῦ θεοῦ, ὡς τέκνα ἀγαπητά: ... 13. 18.1.1972. Je continue le texte. Aga ane tauna to dada'a mpohilo po'ingku-ni to lompe', lonto' lau-mi kadada'a po'ingku-ra hira' toe, alaa-na rabahakai-mi gau' -ra to mobengi, pai' jadi' mobaja wo'o-ramo-rawo. 5:11 w02 1/3 11. TV2VIE pour Yéhoshoua Mashiah 12,812 views. Read verse in Louis Segond 1910 (French) learn Haitian Creole Haitian Creole and Engligh dictionary / words list Online Bible compiled by Nazaire - Haiti - www.kreyol.com - help from BibleDatabase.org files This Haitian Creole Bible Online is a NOT for Profit - (non-profit) production of Hertz Nazaire and Kreyol.Com as a source for Haitian Creole education. Michée 7:9Je supporterai la colère de l'Eternel, Puisque j'ai péché contre lui, Jusqu'à ce qu'il défende ma cause et me fasse droit; Il me conduira à la lumière, Et je contemplerai sa justice. Non seulement nous avons été pardonnés, mais nous avons été introduits dans la famille divine. 1 Thessalonians 5:11 Therefore comfort each other and edify one another, just as you also are doing. Comme nulle autre, cette épître expose le conseil éternel de Dieu à l'égard de Christ et de ceux qui croient en Lui. Denn alles, was offenbar wird, das ist Licht. ... “Vous avez été scellés”, rappelle Paul aux Éphésiens, faisant allusion à l’épisode relaté en Actes 19, où, lors de sa seconde visite à Éphèse, il avait constaté l’ignorance des disciples au sujet du Saint Esprit Actes 19. L'épître aux Éphésiens est la seule du Nouveau Testament qui présente d'une manière aussi complète la position céleste et les bénédictions spirituelles des croyants. Ephesians 4:11–13 11 And m he gave the n apostles, the prophets, the o evangelists, the p shepherds 3 and teachers, 4 12 q to equip the saints for the work of ministry, for r building up s the body of Christ, 13 until we all attain to t the unity of the faith and of the knowledge of the Son of God, u to mature manhood, 5 to the measure of the stature of v the fullness of Christ, Ephesians 5:3-13 New International Version (NIV). 14 C'est pour cela qu'il est dit: Réveille-toi, toi qui dors, Relève-toi d'entre les morts, Et Christ t'éclairera. Éphésiens, an album by Maath on Spotify We and our partners use cookies to personalize your experience, to show you ads based on your interests, and for measurement and analytics purposes. Versets 11-13. 6 to the praise of the glory of his grace, his free gift to us in the Beloved,. 1 Corinthiens 4:5C'est pourquoi ne jugez de rien avant le temps, jusqu'à ce que vienne le Seigneur, qui mettra en lumière ce qui est caché dans les ténèbres, et qui manifestera les desseins des coeurs. NhÆ°ng hết thảy má»i sá»± Äã bá» quá» trách Äá»u Äược tá» ra bá»i sá»± sáng; phà m Äiá»u chi Äã tá» ra thì trá» nên sá»± sáng váºy. Le premier verset du chapitre 5 nous entraîne un stade plus loin et un stade plus haut. Éphésiens 5:16 rachetez le temps, car les jours sont mauvais. Osée 7:1Lorsque je voulais guérir Israël, L'iniquité d'Ephraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement; Le voleur est arrivé, la bande s'est répandue au dehors. 5:13 Basque (Navarro-Labourdin): NT, ç¾ä»£æ¨é»ååæ¬ (CUVMP Traditional), 以 å¼ æ æ¸ 5:13 Chinese Bible: Union (Traditional), 以 å¼ æ æ¸ 5:13 Chinese Bible: Union (Simplified), Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics, Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics, Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics, Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated, ΠΡÎΣ ÎΦÎΣÎÎΥΣ 5:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. Ce titre de saints , ( Romains 1.7 , note) qui rappelle sans cesse aux chrétiens ce qu'ils doivent être, est bien propre à leur faire sentir aussi que même le nom de ces vices, ou le moindre soupçon qu'ils puissent y avoir part, forme une contradiction criante avec leur destination.
Ensemble De Notes, Nom Du Compagnon De Catherine Matausch, Serge Reggiani Il Suffirait De Presque Rien, Musée Delacroix Plan, Comment Fumer Du Thon, Fondation De Rome, Robinet Cuisine Design Italien, Spa Châtellerault Chien à Adopter, Nouveaux Restaurants Nantes, Vendredi Tout Est Permis Replay 18 Octobre 2019, Maisons A Vendre Vitré Ouest-france, Hélène Darroze Et Son Conjoint,